Anne FONTAINE

photo de profil d'une plante adventice de type liseron, feuilles très vertes, fleur violet pâle.

 La friche (détail), 2019. Photographie numérique sur table à lumière. Dimensions variables.

Biographie

Vit et travaille à La Plaine des Cafres, La Réunion

Anne Fontaine se sert du jardin à l’état sauvage comme d’un terrain d’observation et de recherches sociologiques et graphiques. À l’intérieur d’une zone circonscrite, elle collecte des plantes et les classifie à la manière d’un herbier. Cette cueillette méthodique traduit et accompagne le cheminement de sa réflexion et de ses questionnements sur les mouvements de populations humaines et sur les conditions du vivre ensemble. Elle utilise ensuite le dessin, la photographie, la peinture ou le papier-peint comme médiums traduisant ses étapes de recherche et ses trouvailles. Au final, ses pièces deviennent des théorèmes graphiques et poétiques sur le monde du vivant. Anne Fontaine n’applique pas sa technique au service d’une démonstration efficace et habile de ce qu’elle observe. Elle emploie un langage sensible, intuitif, en équilibre entre ce qui nous est inconnu et ce à quoi l’on peut se référer. Ses créations sont des hypothèses et ne cherchent pas à convaincre mais à interroger, à nous faire composer avec ce que l’on a sous les yeux. On entre dans son oeuvre par sa beauté, d’une facture tenue, précise et construite, et, par effet miroir, notre parcours de sensations et de pensées épouse les contours de ce travail fin et exigeant.

Marie Birot, 2020.

 

Anne Fontaine uses the garden in its wild state as grounds for observation and sociological and graphic research. Working within a circumscribed area, she collects plants and classifies them as she would a herbarium. This methodical picking expresses and runs throughout her thought process and her examination of movements of human populations and the conditions in which we are able to live together as communities. She then uses drawing, photography, painting and wallpaper as mediums to convey the various stages of her research and findings. In the end, her pieces become graphic and poetic theorems of the living world. Anne Fontaine does not use this technique simply as an effective and clever way of presenting her observations. Instead, she uses a sensitive and intuitive language, poised between what is unknown to us and what we are able to refer to. Her creations are hypotheses that do not seek to convince but rather to question, to make us do with what we see. One is drawn to her work because of its beauty, its contained, precise and structured workmanship and, by extension, the various feelings and thoughts we experience mirror the outlines of her intricate and demanding work.

Marie Birot, 2020.

Traduction : Lucy Pons, dans le cadre du Partenariat Centre national des arts plastiques / Réseau documents d'artistes.

 

/// Le dossier de l'artiste sur le site ddalareunion.org

Site internet et réseaux sociaux

Site internet : http://www.annefontn.com
Source

Documents d'artistes La Réunion

Dernière mise à jour le 14 décembre 2021